即金94

即时资金 94

出演女优
未公开
剧情介绍

痛くされるくらいが一番気持ちいいと、のっけから電マを使って欲しいと要望を出してきたあけみさん。複数の撮影スタッフに囲まれても物怖じする様子は全く無い。5月にSNSサイトで知り合った時は、まだ某印刷会社の正社員をしていて、3年間続いた彼氏と別れて落ち込んでいて、務めていた会社でも度々の部署異動で職場の人間関係にも少し疲れてしまったらしく「転職したいなー」という内容がよく日記に書いてあった。趣味はネイルアートで、初めて部屋に入れてくれた際に腕前を披露してくれた。いつも日記のおまけ程度に「作品」の写メが載せてあったが、目の前で迷いなくマニキュアの上に装飾していく様子は、素人目にはプロのように見えてしまった。実際、日記の写真を見てネイルの依頼が入ってくることが何度かあったらしく、休暇を使って遊びついでにタダでしてあげることもあるらしい。そっちのプロに転向すればいいんじゃないかと薦めてみると、興味はあっても一般の店では契約社員という扱いがほとんどで、身分が安定しない業界らしく、収入も今よりもだいぶ低くなってしまうらしい。「自分の店を持てるくらいお金があればそっこーで辞めるんだけど」とその時は笑っていたが、それから2カ月後の日記に「会社を辞めた」と書かれていた。転職の為ではなく、会社でのストレスが原因らしい。「しばらく貯金を食い潰す日々になりそう」とプー太郎上等の構えだったので、どうせ辞めたのならと思い切って誘いを掛けてみた。育ちの良さそうな綺麗な顔立ちでいながら、元彼に開発されたのかマゾ気質を持つギャップがエロかった。少し考えさせて欲しいとその場では流れたが、先日彼女から「話だけ聞いてみたい」というメッセージが届いた。

明美从一开始就要求她使用电动机器,说受伤最舒服。即使我被多名拍摄人员包围,我似乎一点也不害怕。 5月份在SNS网站认识的时候,我还是一家印刷公司的全职员工,和工作了3年的男朋友分手后心情很郁闷,他好像有点累了,他经常在日记中写道,他想换工作。我的爱好是美甲,当他第一次把我放在房间里时,他展示了他的技能。我的日记里总是有一份“工作”作为奖励,但在我面前毫不犹豫地把它装饰在美甲上的样子,在未经训练的人看来就像是专业人士。事实上,通过看日记中的图片,似乎有时会收到想要美甲的请求,而且似乎有时我会利用假期玩耍并免费赠送。当我建议我转那个专业的时候,即使我有兴趣,大多数一般的商店都把我当作合同工,这似乎是一个我的地位不稳定的行业,我的收入似乎要低得多比现在...当时我在笑,说:“如果我有足够的钱开自己的店,我会退出。”但两个月后,日记上写着:“我退出了公司。”原因似乎不是因为换工作,而是因为公司的压力。 “总有一天,我会暂时用光我的积蓄。”普太鲁说,所以我才敢请他辞职。虽然他有一张看起来长得很好的漂亮脸蛋,但带有自虐气质的差距是色情的,可能是因为他是被他开发的。我让她想一想,但前几天她给我发了一条信息,说“我只是想听听这个故事。”

中文简介来自机翻,不准确请谅解
🆔 番号
siro-287 (siro-287)
🗂️ 番号前缀
SIRO
📅 发行时间
2010-08-31
🗂️ 系列
即金
🎥 片商
シロウトTV
🏷️ 类别
オモチャ 独家分发 素人

🧲 磁力链接:

前往 ØMagnet 搜索 “siro-287”
抖阴
成人优酷
91视频
51品茶
PiliPili
海角社区
暗网禁区
草榴禁区